À toi, lecteur, sans qui l’auteur ne pourrait être, sans qui le traducteur serait un orphelin.
Oui, toi, qui défends ton droit à lire, qui partage tes coups de cœur avec tes proches, tes amis, tes collègues, qui aimes flâner chez ton libraire, celui de ton quartier, dont l’enfant, curieux de tout et ouvert sur l’autre, ne cesse de t’étonner par ses choix de lecture, par ce qu’il rapporte de la médiathèque, et dont l’adolescent, parfois rebelle, expérimente les récits alternatifs.
À toi qui aimes le toucher du papier, je dis que l’œuvre n’est plus uniquement un livre à aimer et à offrir, mais l’essence d’une déclinaison multisupport, où chacun répond à un besoin, à une envie.
Lecteur, je t’invite à assister à la naissance d’une autre manière d’éditeur.
À faire litière de l’idée de collections, ou de genres, à faire ton miel d’univers d’auteur où poésie, littérature contemporaine, grands classiques et traductions s’entrecroisent comme autant de voix et de canons à émotions.
Où l’urgence et la tension, mais également, la beauté et le sacré, sont les inépuisables moteurs d’une littérature qui se montre, se crie et se vit.
Où le rapport à l’autre se fonde sur le soutien entier d’un éditeur à ses auteurs et traducteurs.
Où est mise en exergue l’appartenance à une tribu, une famille de passionnés qui partagent et œuvrent, ensemble, à la découverte de ce que l’écrit dit de nous.
Car en définitive, le reste, tout le reste, n’est et ne sera toujours que littérature…
Bienvenue chez moi, chez toi, chez nous !
Gwen Catalá
L’éditeur voyageur